〖General Affairs Office Notice 交管〗5月4-5日(六日),校內假日活動及收費方式通知
刊登日期:2024 年 05 月 03 日
總務處事務組駐警隊 通 知
General Affairs Office Notice
一、活動人數及通知 Activity Attendance and Notification
二、假日大型活動採人工收費,駐警隊將視校園車流量情況,適時實施車輛總量管制(本校教職員工生有證車輛不受影響)。請本校教職員工出入校門注意人車安全。
Large-scale activities on holidays are subject to manual charges. The campus police will implement vehicle volume control as needed (faculty, staff, and students with valid permits will not be affected). Please pay attention to pedestrian and vehicular safety when entering and exiting the campus gates.
三、校內各單位如有辦理活動或會議,請務必事先通知本校駐警隊(電話:22840286)協調因應辦法,避免因總量管制影響入校權利。
If any units within the school organize activities or meetings, please notify the Campus Security Office (tel:22840286) in advance to coordinate response measures, avoiding any impact on the right to enter the campus due to volume control.
總務處事務組駐警隊 敬啟
Sincerely,
General Affairs Office
General Affairs Office Notice
一、活動人數及通知 Activity Attendance and Notification
【日期】 【Date】 |
【通知內容與人數】 【Notice and Attendance】 |
5月4日(六) May 4th (Saturday) |
農夫市集,人數約350人。 Farmer's Market, approximately 350 people. 5月4日(六)全國大專校院運動會羽球賽,人數約500人。 National College Sports Badminton Tournament, approximately 500 people. 5月4日(六)福智青年社於行政大樓後方草皮辦理幸福之舟&校園有機holiday,人數約500至600人。 Bliss & Wisdom Foundation of Culture and Education's "Boat of Happiness and Campus Organic Holiday" event at the grassy area behind the Administration Building, approximately 500 to 600 people. |
5月5日(日) May 5th (Sunday) |
農夫市集,人數約350人。 Farmer's Market, approximately 350 people. 5月5日(日)全國大專校院運動會羽球賽,人數約500人。 National College Sports Badminton Tournament, approximately 500 people. 5月5日(日)語言中心辦理日語測驗,人數約600人。 Language Center conducting JLPT test, approximately 600 people. |
二、假日大型活動採人工收費,駐警隊將視校園車流量情況,適時實施車輛總量管制(本校教職員工生有證車輛不受影響)。請本校教職員工出入校門注意人車安全。
Large-scale activities on holidays are subject to manual charges. The campus police will implement vehicle volume control as needed (faculty, staff, and students with valid permits will not be affected). Please pay attention to pedestrian and vehicular safety when entering and exiting the campus gates.
三、校內各單位如有辦理活動或會議,請務必事先通知本校駐警隊(電話:22840286)協調因應辦法,避免因總量管制影響入校權利。
If any units within the school organize activities or meetings, please notify the Campus Security Office (tel:22840286) in advance to coordinate response measures, avoiding any impact on the right to enter the campus due to volume control.
總務處事務組駐警隊 敬啟
Sincerely,
General Affairs Office