• 回首頁
  • 駐警隊
  • 一般公告
  • 〖General Affairs Office Notice 交管〗114年2月28-3月2日(五六日),校內假日活動及收費方式通知

〖General Affairs Office Notice 交管〗114年2月28-3月2日(五六日),校內假日活動及收費方式通知

刊登日期:2025 年 02 月 27 日
總務處  通 知
General Affairs Office Notice
 
自114年1月1日起,全面使用車牌辨識系統,開放西側
門車輛進出,繳費後車輛請盡量往西大門離校,避免塞車
 
3月1日校內舉辦大型活動期間,請本校教職員工出入校門,避開進(17:00-18:00)、散場時間(21:00-22:00),以免交通堵塞耽誤時間,並注意人車安全。
Starting January 1, 2025, the License Plate Recognition System Will Be Fully Implemented
The West Gate will be open for vehicle entry and exit. After making payments, please use the West Gate to leave the campus whenever possible to reduce traffic congestion.
 
At March 1st,during large-scale events on campus, faculty and staff are advised to avoid entering(17:00-18:00) or exiting(21:00-22:00) the campus during peak arrival and departure times to prevent traffic congestion and delays. Please also pay attention to pedestrian and vehicle safety.

一、通知事項
【日期】
【Date】
【通知內容與人數】
【Notice and Attendance】
2月28日(五)
February 28th
(Friday)
本日為國定假日
Today is a national holiday.
3月1日(六)
March 1st
(Saturday)
農夫市集,人數約350人。
Farmers' Market, attended by approximately 350 people.
 
八角塔男聲合唱團租用惠蓀堂辦理「台灣的棒球詩篇:Team Taiwan世界冠軍特別場」音樂會,演出時間18:00至21:00,人數約2000人。
The Octangle Male Choir rent Hui-Sun Hall to hold the concert "Taiwan’s Baseball Epic: Team Taiwan World Championship Special". The performance will take place from 18:00 to 22:00, with attendance of 2,000 people.
3月2日(日)
March 2nd
(Sunday)
農夫市集,人數約350人。
Farmers' Market, attended by approximately 350 people.
 
二、 校內各單位如有辦理活動或會議,請務必事先通知本校駐警隊(電話:22840286)協調因應辦法。
If any department within the university is organizing an event or meeting, please be sure to notify the campus police (tel:22840286) in advance for coordination and arrangements.
 
 
 
總務處敬啟
Sincerely,
General Affairs Office
TOP