〖General Affairs Office Notice 交管〗114年7月5-6日(六日),校內假日活動及收費方式通知

刊登日期:2025 年 07 月 03 日
總務處  通 知
General Affairs Office Notice
 
*校內舉辦大型活動期間,請本校教職員工出入校門,避開進、退場時間,以免交通堵塞,耽誤時間,並注意人車安全。
During large-scale events held on campus, all faculty and staff are kindly requested to avoid entering and exiting the campus during peak traffic hours to prevent congestion and delays. Please also pay attention to pedestrian and vehicle safety.
 
一、通知事項 Notice
【日期】
【Date】
【通知內容與人數】
【Notice and Attendance】
7月5日(六)
July 5th
(Saturday)
農夫市集,人數約350人。
Farmers' Market, with approximately 350 people.
 
國泰公司租用體育館辦理員工運動會,人數約800人。
Cathay Financial Holdings Co., Ltd. rented the gymnasium to hold an employee sports day, with approximately 800 people.
7月6日(日)
July 6th
(Sunday)
農夫市集,人數約350人。
Farmers' Market, with approximately 350 people.
 
外文系辦理日本語能力試驗,人數約950人。
The Department of Foreign Languages and Literatures held the JLPT, with approximately 950 people.
 
二、 校內各單位如有辦理活動或會議,請務必事先通知本校駐警隊(電話:22840286)協調因應辦法。
Any department planning to hold events or meetings on campus must notify the campus security team in advance (Tel: 22840286) to coordinate necessary arrangements.
總務處敬啟
Sincerely,
General Affairs Office
TOP