【駐警隊通知 Campus Security Team Notice】106週年校慶活動與交通管制通知
刊登日期:2025 年 10 月 29 日總務處駐警隊 通 知
Campus Security Team, Office of General Affairs - Notice
一、【通知事項 Notice】
|
日期/時間 Date / Time |
活動/事項 Event / Activity |
地點 Location |
停車規定 Parking Regulations |
|
10月27日(一) - 10月31日(五) Oct. 27th (Mon)–Oct. 31th (Fri) |
校慶週校內各單位活動 Anniversary Week activities organized by various campus units |
校園內 On campus |
憑邀請書函,向邀請單位索取停車折抵券 Free parking with an invitation letter |
|
10月31日(五) 08:00-17:00管制 15:00-17:00路跑
Oct. 31th (Fri) Campus traffic control: 08:00–17:00 Campus Wellness Run: 15:00–17:00 |
校園健康路跑管制 Campus Health Run – Traffic Control |
行政大樓前廣場及周邊、西側門 Front Plaza of the Administration Building and surrounding area, West Gate |
前廣場周邊禁止停車與通行,並實施西側門管制 No parking or passage near the front plaza. West Gate access will be restricted. |
|
11月1日(六) - 11月2日(日) Nov. 1st (Sat)– Nov. 2nd (Sun) |
各項校慶活動 Various anniversary events |
大門口 Main Gate |
汽車全天開放進出並免收停車費。 Cars are allowed to enter and exit the campus freely throughout the day, with no parking fees charged. 機車維持車牌辨識管制,僅限年度有效車證者入校。 Motorcycles will remain under license plate recognition control, and only those with valid annual vehicle permits are allowed to enter. |
|
11月1日(六) 08:00-17:00 Nov. 1st (Sat) 08:00–17:00 |
圖書館校慶慶祝大會 University Anniversary Celebration at the Library |
圖書館 Library |
貴賓車輛依指引停放至前廣場 VIP vehicles park in the front plaza as directed |
|
11月1日(六) 演唱會時間:18:15-21:15 東一門及東二門開放時間:20:15–22:15
Nov. 1st (Sat) Concert Time: 18:15–21:15 East Gate 1 and East Gate 2 open : 20:15 -22:15 |
惠蓀堂校慶演唱會 Hui-Sun Hall Anniversary Concert |
惠蓀堂 Hui-Sun Hall |
惠蓀堂南側路邊停車位、中興東路最北端、第二停車場保留為貴賓停車位 VIP parking reserved along the south side of Hui-Sun Hall, the northern end of Zhongxing East Road, and Parking Lot No. 2. 除貴賓停車輛外,其他車輛請改停他處 Other vehicles please park elsewhere. 演唱會結束時段,東一門及東二門將開放供汽車離校使用。 During the concert dismissal period, East Gate 1 and East Gate 2 will be open for vehicle exit. |
二、如政府宣布放颱風假,相關延後措施請見體育室網站,校運會專區。
In case of a day off due to typhoon, please see the Sports Office website for updates in the Campus Games section.
三、本校教職員工生車輛進出校園請配合管制措施,並注意人車安全。
All faculty, staff, and student vehicles entering and exiting the campus are asked to follow control measures and pay attention to pedestrian and vehicle safety.
總務處駐警隊敬啟
Sincerely,
Campus Security Team
Office of General Affairs
