〖General Affairs Office Notice 交管〗4月20-21日(六日),校內假日活動及收費方式通知
刊登日期:2024 年 04 月 17 日
總務處事務組駐警隊 通 知
General Affairs Office Notice
活動人數及通知
Activity Attendance and Notification
二、假日大型活動採人工收費,駐警隊將視校園車流量情況,適時實施車輛總量管制(本校教職員工生有證車輛不受影響)。請本校教職員工出入校門注意人車安全。
Large-scale activities on holidays are subject to manual charges. The campus police will implement vehicle volume control as needed (faculty, staff, and students with valid permits will not be affected). Please pay attention to pedestrian and vehicular safety when entering and exiting the campus gates.
三、校內各單位如有辦理活動或會議,請務必事先通知本校駐警隊(電話:22840286)協調因應辦法,避免因總量管制影響入校權利。
If any units within the school organize activities or meetings, please notify the Campus Security Office (tel:22840286) in advance to coordinate response measures, avoiding any impact on the right to enter the campus due to volume control.
總務處事務組駐警隊 敬啟
Sincerely,
General Affairs Office
General Affairs Office Notice
活動人數及通知
Activity Attendance and Notification
【日期】 【Date】 |
【通知內容與人數】 【Notice and Attendance】 |
4月20日(六) April 20th (Saturday) |
農夫市集,人數約350人。 Farmer's Market, approximately 350 people. 鴻宇國際藝術公司租借惠蓀堂辦理「麗富康國際2024音樂會」,人數約4000人。 Professional Artists International rented Huisun Hall to hold the "Livecom International 2024 Concert," with approximately 4000 people. 語言中心辦理日語測驗,人數約600人 Language Center conducted a Japanese-Language Proficiency Test with approximately 600 people. 空中大學辦理期中考試,人數約1000人 National Open University held mid-term exams with approximately 1000 people. |
4月21日(日) April 21st (Sunday) |
農夫市集,人數約350人。 Farmer's Market, approximately 350 people. 語言中心辦理日語測驗,人數約600人 Language Center conducted a Japanese-Language Proficiency Test with approximately 600 people. 語言中心辦理多益測驗,人數約400人 Language Center conducted a TOEIC test with approximately 600 people. |
二、假日大型活動採人工收費,駐警隊將視校園車流量情況,適時實施車輛總量管制(本校教職員工生有證車輛不受影響)。請本校教職員工出入校門注意人車安全。
Large-scale activities on holidays are subject to manual charges. The campus police will implement vehicle volume control as needed (faculty, staff, and students with valid permits will not be affected). Please pay attention to pedestrian and vehicular safety when entering and exiting the campus gates.
三、校內各單位如有辦理活動或會議,請務必事先通知本校駐警隊(電話:22840286)協調因應辦法,避免因總量管制影響入校權利。
If any units within the school organize activities or meetings, please notify the Campus Security Office (tel:22840286) in advance to coordinate response measures, avoiding any impact on the right to enter the campus due to volume control.
總務處事務組駐警隊 敬啟
Sincerely,
General Affairs Office